《對(duì)牛彈琴》文言文翻譯是什么?
書妍
對(duì)牛彈琴是一個(gè)漢語成語,意思是比喻對(duì)不能理解的人白費(fèi)口舌、力氣。有看不起對(duì)方的意思?,F(xiàn)在也用來譏笑說話不看對(duì)象。那么《對(duì)牛彈琴》文言文翻譯是什么呢?

1、翻譯:有個(gè)彈琴能手叫公明儀,他對(duì)牛彈奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低著頭吃草,就好像沒聽見任何聲音一樣。不是牛沒有聽見,是這美妙的曲子不適合牛的耳朵而已。公明儀于是變換曲調(diào),彈奏出一群蚊虻的嗡嗡聲,還有一只孤獨(dú)小牛的哞哞叫聲。牛聽了,馬上搖動(dòng)尾巴,豎起耳朵,因?yàn)椴话捕〔絹砘刈邉?dòng)。
2、原文:公明儀為牛彈《清角》之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。轉(zhuǎn)為蚊虻之聲、孤犢之鳴,即掉尾、奮耳,蹀躞而聽。
以上就是給各位帶來的關(guān)于《對(duì)牛彈琴》文言文翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了。