欧美精品一区三区在线观看,久久婷婷五综合一区二区,亚洲无线观看国产高,国产人人草自拍视频

  • <sup id="wg3ln"></sup>

    
    
      <sub id="wg3ln"></sub>

      《鄭風(fēng)·子衿》的翻譯是什么?

      雨玉郎

      《鄭風(fēng)·子衿》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。是一首難得的優(yōu)美情歌,成為中國(guó)文學(xué)史上描寫相思之情的經(jīng)典作品。那《鄭風(fēng)·子衿》的翻譯是什么呢?

      《鄭風(fēng)·子衿》的翻譯是什么?
      《鄭風(fēng)·子衿》的翻譯是什么

      1、譯文:青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的思念??v然我不曾去會(huì)你,難道你不把音信傳?青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷??v然我不曾去找你,難道你不能主動(dòng)來(lái)?來(lái)來(lái)往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見(jiàn)你的面啊,好像有三月那樣長(zhǎng)!

      2、原文:青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來(lái)?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見(jiàn),如三月兮。

      3、此詩(shī)描寫一個(gè)女子思念她的心上人,他們相約在城樓見(jiàn)面,但久等不至,女子望眼欲穿,埋怨情人不來(lái)赴約,更怪他不捎信來(lái),于是唱出“一日不見(jiàn),如三月兮”的無(wú)限情思。

      以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于《鄭風(fēng)·子衿》的翻譯是什么的全部?jī)?nèi)容了。