欧美精品一区三区在线观看,久久婷婷五综合一区二区,亚洲无线观看国产高,国产人人草自拍视频

  • <sup id="wg3ln"></sup>

    
    
      <sub id="wg3ln"></sub>

      《田登為郡守》的翻譯和原文是什么?

      紅顏落

      《田登為郡守》出自《古今譚概》是由明朝小說家馮夢龍寫的筆記小說集。下面一起來看看《田登為郡守》的翻譯和原文是什么。

      《田登為郡守》的翻譯和原文是什么?
      《田登為郡守》的翻譯和原文是什么

      1、翻譯:田登擔任一個郡的太守,他對別人觸犯他的名字感到憤怒,觸犯的人必須要用鞭子抽,于是整個郡的老百姓都把“燈”叫做“火”。正好遇上元宵節(jié)放花燈,官吏在集市上張貼告示,說:“本郡依照慣例放火三天?!敝V(yàn)語說:“只許州官放火,不許百姓點燈?!痹从谶@件事。

      2、原文:田登作郡守,怒人觸其名,犯者必笞,舉州皆謂“燈”為“火”。值上元放燈,吏揭榜于市,曰:“本州依例放火三日?!彼渍Z云:“只許州官放火,不許百姓點燈”,本此。

      以上就是給各位帶來的關(guān)于《田登為郡守》的翻譯和原文是什么的全部內(nèi)容了。