欧美精品一区三区在线观看,久久婷婷五综合一区二区,亚洲无线观看国产高,国产人人草自拍视频

  • <sup id="wg3ln"></sup>

    
    
      <sub id="wg3ln"></sub>

      杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什么?

      真儀君

      《贈別·其二》是唐代詩人杜牧所作的一首七言絕句。這一首著重寫惜別,描繪與一位歌女的筵席上難分難舍的情懷。那么杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什么?下面一起來了解。

      杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什么

      杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什么

      1、《贈別·其二》:多情卻似總無情,唯覺尊前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。

      2、韻譯:聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。

      3、評析:第二首著重寫惜別,描繪與她的筵席上難分難舍的情懷。首名寫離筵之上壓抑無語,似乎冷淡無情;次句以“笑不成”點明原非無情,而是郁悒感傷,實乃多情,回應(yīng)首句。

      以上的就是關(guān)于杜牧《贈別·其二》原文及翻譯是什么的內(nèi)容介紹了。