思密達(dá)什么意思?
谷槐
在看電視劇的時(shí)候,里面經(jīng)常會(huì)冒出一句“思密達(dá)”的臺(tái)詞,但是很多人都不明白這是什么意思,下面就讓小編來(lái)帶大家了解吧。
簡(jiǎn)要回答
“思密達(dá)”在韓語(yǔ)里是謂語(yǔ)結(jié)束語(yǔ),如果一定要翻譯的話(huà)就相當(dāng)于“是”的意思。
詳細(xì)內(nèi)容
韓語(yǔ)的敬語(yǔ)和中國(guó)的禮貌語(yǔ)完全是兩個(gè)概念,一個(gè)“謝謝”也會(huì)有多種說(shuō)法,對(duì)不同身份的人,在不同的場(chǎng)合,要使用不同的說(shuō)話(huà)方法。敬語(yǔ),就是指對(duì)聽(tīng)話(huà)人表示尊敬的語(yǔ)言手段。
本詞在網(wǎng)絡(luò)上也被用作語(yǔ)氣助詞和常用后綴,但表達(dá)的感情往往與原詞相反。例如“我敬仰你思密達(dá)”,其實(shí)的意思是“我鄙視你”。思密達(dá),一般放在句末,表示華麗地否定的意思。
實(shí)際情況下,用思密達(dá)做結(jié)語(yǔ)的文章比例并不算頻繁,只有在正式場(chǎng)合會(huì)使用。
還有把“思密達(dá)”當(dāng)作形容詞用的“我整個(gè)人都 思密達(dá)了”其實(shí),思密達(dá)同漢語(yǔ)中的“您、您好”一樣,都表尊重,只是比“您好”還要尊敬一些。
在韓國(guó)電視劇《原來(lái)是美男》中,主角高美男的也經(jīng)常會(huì)說(shuō)。可見(jiàn)思密達(dá)作為一種敬語(yǔ)普遍出現(xiàn)于韓國(guó)。