欧美精品一区三区在线观看,久久婷婷五综合一区二区,亚洲无线观看国产高,国产人人草自拍视频

  • <sup id="wg3ln"></sup>

    
    
      <sub id="wg3ln"></sub>

      北京話(huà)嗦了蜜是啥意思

      花園寶寶

      最近很多人都在問(wèn)一個(gè)問(wèn)題,那就是這個(gè)北京話(huà)里面的“嗦了蜜”是啥意思呢?這個(gè)小編還真的不知道的,這個(gè)問(wèn)題得問(wèn)這個(gè)地地道道的北京人才知道,小編也在網(wǎng)上給大家收集了一些北京本地人的一些解釋?zhuān)瑏?lái)看看這個(gè)北京話(huà)“嗦了蜜”到底是什么意思吧,有需要的網(wǎng)友可以速度來(lái)看看了!

      北京話(huà)嗦了蜜的意思就是指的像“喝了蜜一樣甜”。

      而且這句話(huà)在以前特指這個(gè)吃柿子,北方的那個(gè)甜柿子那叫一個(gè)甜啊,吸一口那叫一個(gè)甜啊,感覺(jué)就像喝了這個(gè)蜜一樣的。

      “嗦了蜜”也可以叫“嗦啦蜜”,也可以叫“喝了蜜”,嗦;一聲,借字音,意思是用嘴“吸吮”或是“嘬”。所以這下大家應(yīng)該明白了吧。

      北京話(huà)嗦了蜜是啥意思

      北京話(huà)大全帶解釋

      A

      礙事兒:不方便

      暗門(mén)子:暗娼

      熬鷹:也做熬大鷹,不得已而徹夜不能睡眠。主要跟當(dāng)時(shí)人喜歡玩鷹有關(guān),因?yàn)辁椓?xí)性?xún)疵?,剛捉回?lái)后不讓鷹睡覺(jué),一連幾天,鷹的野性被消磨

      B

      拔塞子:指放屁

      白齋:白吃白喝的意思

      不開(kāi)面兒:不給人留情面

      迸磁兒:鬧別扭

      棒棰:外行

      半熟臉兒:有些面熟

      把得緊:控制的緊。 “誰(shuí)的錢(qián)都把得特緊”

      不老少:表示多  “還真不老少”

      倍兒:特別、非常的意思?!?“那樓倍兒高”

      辦:解決

      不論(音 lin ):不管不顧

      甭:不用

      棒棰:外行

      閉了眼:死亡

      拔譜兒:挺胸,揚(yáng)眉吐氣的樣子,也表示強(qiáng)硬蠻橫的態(tài)度

      扳杠:固執(zhí)己見(jiàn),糾纏不清

      拌蒜:因累或多飲,行走艱難

      變著方兒:想盡各種辦法  “變著方兒給我找事”

      不得勁兒:不是滋味。得,dêi ,三聲 “這些天老覺(jué)著不得勁兒”

      拔份兒:高人一籌

      掰:斷交  “那人是個(gè)二百五,我早就跟他掰了”

      板兒爺:騎三輪車(chē)的人

      傍:依靠 “傍大款”

      暴:過(guò)量 “ 昨天有人請(qǐng)客,暴搓一頓 ”

      倍兒:很,非?! 拔覀儌z倍兒瓷”

      不吝:不在乎 “這人什么都不吝”

      八竿子打不著:關(guān)系疏遠(yuǎn)  “我跟他八竿子打不著”

      白霍:說(shuō)話(huà)不著邊際  “沒(méi)事盡瞎白霍”

      C

      菜了:完了?!?“死菜了”

      慈悲 心地善良

      搓火兒:生氣、憋氣。例: “今兒這事兒,真讓人搓火兒?!?/p>

      成心:存心,故意。 “你不是成心嗎”

      吃?huà)炻鋬海哄e(cuò)誤地受到牽連。 “我也知道設(shè)若我不肯笑,她也得吃?huà)炻洹?/p>

      處窩子:見(jiàn)人不敢說(shuō)話(huà)

      彩兒:精彩  “語(yǔ)言上得有彩兒”

      殘:殘廢  “手都寫(xiě)殘了”

      操蛋:沒(méi)有起色、出息,沒(méi)有良心

      cei (左卒右瓦):打敗  “還是不是讓人給 cei 了”

      蹭:不花錢(qián)的享受 “蹭飯、蹭吃蹭喝”

      叉:交通混亂堵塞  “路都叉上了”

      抄:碰巧  “你可算抄上了”

      趁:擁有  “別看他不起眼,趁好幾百萬(wàn)”

      攢:編寫(xiě)  “剛攢了個(gè)本子”

      撮:吃飯  “今天去撮海鮮”

      車(chē)轱轆話(huà):總是說(shuō)重復(fù)的話(huà) “你怎么老說(shuō)車(chē)轱轆話(huà)”

      吃心:多心 “人家說(shuō)別的事兒,你吃什么心啊”

      抽抽:縮短及收縮變小  “我的這件衣服已經(jīng)洗得抽抽不能再穿了”

      出溜:滑動(dòng),動(dòng)作迅速  “這小孩真討,跟地出溜似的”

      呲人:斥責(zé)別人,而被別人訓(xùn)斥叫挨呲

      遲累:負(fù)擔(dān)

      D

      段子:一段故事或笑話(huà)的簡(jiǎn)稱(chēng)

      大拿:某方面的專(zhuān)家

      大馬金刀:言其舉止大方,不羞怯,不畏縮

      打奔兒:奔兒是吻的意思,打奔兒指結(jié)吻

      底兒掉:非常徹底

      點(diǎn)兒背:運(yùn)氣不好的意思

      點(diǎn)卯:到那兒報(bào)到或看一眼,打個(gè)照面兒的意思。

      逗悶子:尋開(kāi)心

      逗秧子:斗嘴

      倒(音 dáo )氣兒:喘氣  “躺在那倒氣兒”

      牛逼了:厲害了

      打嗑唄兒:優(yōu)柔寡斷或說(shuō)話(huà)含糊

      顛兒:走跑?!?“吃飽了,顛兒吧!”

      斷了念想兒:別再想了

      大概齊:差不多

      逗悶子:開(kāi)玩笑。 “沒(méi)事兒別在這兒逗悶子?!?/p>

      抖摟: “摟” 讀輕聲,一般此詞疊用。( 1 )擺弄、抖動(dòng)之意。例: “那幾件皮衣服在箱子里放了好長(zhǎng)時(shí)間了,拿出來(lái)抖摟抖摟吧,見(jiàn)見(jiàn)風(fēng)。” ( 2)說(shuō)一說(shuō),亮出來(lái)之意。 “他那點(diǎn)兒事兒,給他抖摟抖摟?!?/p>

      兜圈子:有話(huà)不直說(shuō),顧左右而言他,兜起圈子來(lái)

      打這兒:從此之后 “打這兒起,他是他我是我”

      打?。旱酱藶橹?,別再說(shuō)了。

      抖機(jī)靈兒:顯示自己,特指輕浮表現(xiàn),含貶意。 “你別在我這兒抖機(jī)靈了”

      蹲班:留級(jí)

      燈泡兒:借某人來(lái)當(dāng)陪襯或做幌子,以達(dá)到某種目的。被借用的人就是 “燈泡兒”

      多新鮮呢:沒(méi)什么可奇怪的

      遞牙簽子:沒(méi)話(huà)逗話(huà)

      大老爺兒們兒:大男人。 “你一個(gè)大老爺兒們兒,怎么這么小氣呀!”

      打聯(lián)聯(lián):在一起瞎混 “你可少和吳先生在一塊兒打聯(lián)聯(lián)”

      打油飛:無(wú)目的的游蕩

      打水飄兒:行動(dòng)沒(méi)有回報(bào)的

      底兒掉:徹底  “家里被翻了個(gè)底兒掉”

      跌份:丟面子  “這都不知道,真跌份”

      逗咳嗽:耍貧嘴  “沒(méi)事少跟我這兒逗咳嗽”

      捯飭 : 打扮,修飾  “都幾點(diǎn)了,還捯飭”

      大發(fā):過(guò)分,過(guò)度。 “這次錢(qián)可花大發(fā)了”

      得波:嘮叨個(gè)沒(méi)完  “少得波得波的”

      點(diǎn)補(bǔ):吃些零碎食品 “飯沒(méi)好,先點(diǎn)補(bǔ)點(diǎn)”

      掉金豆子:小孩兒哭

      頂缸:代人受過(guò)

      打喜兒:給對(duì)方好處費(fèi)。一般是暗中相送,帶有一定回扣的性質(zhì)

      打卦: 正琢磨這事兒的意思

      打小鼓兒的 老北京沿街敲著小鼓吆喝,收購(gòu)舊貨的人

      打狼:許多人積聚而行

      E

      二把刀:技術(shù)不過(guò)關(guān),不熟練,北京話(huà)與之相對(duì)的是二把刷子

      二百五:說(shuō)話(huà)不當(dāng),行為不符合常規(guī)的人

      二五眼:人的識(shí)別能力差

      F

      發(fā)小兒: 也叫 “發(fā)孩兒” ,從小一起長(zhǎng)大的朋友

      放鷹:錢(qián)財(cái)全部喪失

      放話(huà)兒:聲稱(chēng),說(shuō)明

      犯牛脖子:犯牛脾氣,使性子的意思

      G

      葛色:怪癖,不好相處

      該干嘛干嘛去:對(duì)比較討厭的人,想說(shuō)滾蛋,語(yǔ)氣稍輕

      硌你腳了,耽誤你腳落 (lao) 地了:別人無(wú)意踩著你而沒(méi)有表示歉意 , 諷刺的說(shuō)法

      跟:在,多用在 “哪兒”“那兒” 之前。  “你跟哪兒發(fā)財(cái)呢?”

      哥們兒:朋友親近的稱(chēng)呼

      得:行了,好了的意思。有時(shí)也做語(yǔ)氣重詞。 “這菜做得了?!薄暗?你看這事兒怎么弄的?!?/p>

      挎 chi, 喀 chi :括的意思。 “用小勺挎 chi 玻璃,讓人鉆心的難受”

      概摟:聚斂東西 “什么都往家里概摟”

      骨( gu )碌兒:一節(jié)兒,一段的意思。 “這杠子上添了一骨碌兒紅顏色?!?/p>

      過(guò):過(guò)分  “這事兒,你可有點(diǎn)過(guò)了”

      敢情:當(dāng)然或原來(lái)如此  “敢情你還在呵”

      擱著:處在某人的地位  “這事兒擱著我這兒,準(zhǔn)沒(méi)問(wèn)題”

      隔三差五:斷斷續(xù)續(xù)  “他總是隔三差五地送點(diǎn)東西”

      硌應(yīng):厭惡、厭煩  “這人真讓人硌應(yīng)”

      夠瞧的:有威風(fēng)或指脾氣大  “這回可夠瞧的”

      過(guò)節(jié)兒:小的矛盾

      裹亂:從中插入干擾的意思

      掉鏈子:本來(lái)能做好的事情,沒(méi)有做好,出問(wèn)題

      H

      花子:乞丐

      盒兒錢(qián):盒兒指骨灰盒,這個(gè)詞的意思是養(yǎng)老送終的費(fèi)用,猶如過(guò)去的一句土話(huà):棺材板錢(qián)

      回頭:有機(jī)會(huì)。 例:回頭我?guī)湍憷砝戆l(fā)

      后(一聲):用于吃到嘴里的時(shí)的味道。很的意思,有時(shí)也指過(guò)甜或過(guò)咸的膩。 “這糖后甜”

      北京話(huà)嗦了蜜是啥意思

      話(huà)密:話(huà)多

      候著:等

      毀:污蔑,損壞  “你就毀我吧”

      海:音 h 鋓 , 多  “人多得 h 鋓了去了”

      忽音 hú 捋:拂去塵土

      壞醋:也作壞菜,事情結(jié)局不好。北京還有句歇后語(yǔ) “老西兒《山西》跳腳 ---- 壞了醋了”

      J

      局子:北京土話(huà),公安局

      今兒,明兒,后兒,昨兒,前兒:指今天,明天,后天,昨天,前天,有時(shí)也在后面加一 “個(gè)” 字。

      擠兌:逼迫,有時(shí)叫 “擠得”

      見(jiàn)天兒,漸天兒:天天。

      進(jìn)去:進(jìn)公安局,即蹲大獄

      嚼谷:吃喝的意思

      將將兒:剛才

      叫板:挑戰(zhàn)  “跟我叫板不是?”

      急赤白臉:心急而臉色改變

      假招子:虛情假意  “凈來(lái)這假招子”

      筋道:東西有咬勁 “這面真筋道”

      京片子:指北京人。以前管北京無(wú)業(yè)游民叫京花子,管北京話(huà)叫京齒兒,管北京城區(qū)叫京門(mén)子,管北京官僚叫京僚子

      京油子:京籍油滑的人 街上的舅舅北京人過(guò)去常愛(ài)說(shuō)的一名罵人的話(huà),頗能代表北京人罵人不帶臟字的語(yǔ)言 “藝術(shù)” ,它實(shí)際上包含: “我你舅舅” 的意思

      假科里:假模假式,虛偽的意思

      K

      摳門(mén)兒:小氣,吝嗇。例: “這人可摳門(mén)兒呢,跟他可借不出什么東西。”

      裉節(jié)兒:關(guān)鍵時(shí)刻

      塊兒:身上的肌肉

      侃,侃爺:吹牛。能吹牛的人,能說(shuō)的人。例:( 1 ) “你去跟他聊聊,他可能侃呢?!?( 2 ) “那主兒整個(gè)一個(gè)侃爺,沒(méi)幾句真的。”

      溜溜兒:從始至終?!?“我溜溜兒等了一下午”

      開(kāi)涮:開(kāi)玩笑  “沒(méi)事老拿我開(kāi)涮”

      侃大山:高談闊論無(wú)所不談

      苦不英兒:略帶苦味 “別看苦瓜,吃慣了,苦不英兒的還真好吃”

      L

      姥姥:相當(dāng)于哼、胡說(shuō)、你敢等 “就你也管我的事兒,姥姥”

      老趕:對(duì)外地人的蔑視。但有時(shí)也含有詼諧的成份

      遛彎兒:散步  “您老哪遛彎兒去”

      露怯:丟臉的意思。 “得,露怯了吧”

      老:總,如同南方人說(shuō) “好” 代替 “很” 。 “老干這個(gè)也有煩的時(shí)候”

      陏陏:看看。 “你那本書(shū)看完了,讓咱也陏陏” 。

      遛兒早兒:早晨起來(lái)散步。 “遛早兒去呀?”

      撂挑子:扔下事情不管了。 “你又給我撂挑子”

      老公母?jìng)z:夫妻倆

      掄:神侃,胡說(shuō)八道  “又在這胡掄呢吧”

      拉和兒:拉關(guān)系

      撂挑子:扔下半截的事情不管

      老家兒:老輩的人,多指父母  “老家兒挺好的吧?”

      拉幌繩:借一些事由神說(shuō)海說(shuō),然后達(dá)到自已的某種目的。有點(diǎn)兒像虛晃一槍的詞意

      M

      門(mén)兒清:麻將術(shù)語(yǔ)演變而來(lái),意為明白,清楚。 “這事我可門(mén)兒清。”

      末了兒:最后。例: “末了兒,還挨了一頓批評(píng)?!?/p>

      門(mén)臉兒:門(mén)臉有兩種說(shuō)法:一是商店的門(mén)窗等外貌。二是指人的臉面,如五官等,此處是后一種說(shuō)法

      嘛:干什么,用在句前 “嘛呢?” “嘛去?”

      滿(mǎn)世界(輕聲):到處。 “他一天到晚滿(mǎn)世界瞎跑,不知他忙什么呢。”

      念央兒:有求于人又不直接說(shuō)出,一邊自言自語(yǔ)讓人聽(tīng)見(jiàn)

      抹膩:細(xì)致

      碼兒:多是指放在面條上的素菜 “這炸醬面不光面筋道,面碼兒也多”

      貓兒膩:隱私,私情  “就你們倆兒那點(diǎn)兒貓兒膩”

      沒(méi)溜兒:不著邊際,沒(méi)正經(jīng)。

      悶得兒密:保密不聲張或背著人做事 “那一對(duì)在公園里悶得兒密”

      面軟:臉皮薄的意思

      茅房:廁所,官茅房就是公共廁所

      抹不丟的:形容不好意思的樣子

      N

      牛:非常厲害的意思,帶有貶意。 “你小子,別?!?/p>

      蔫兒壞:表面上沒(méi)什么,心里特別壞

      蔫有準(zhǔn):心里有數(shù)不說(shuō)出來(lái)

      蔫不唧:人不愛(ài)說(shuō)話(huà)或精神不振

      蔫土匪:不愛(ài)說(shuō)話(huà)而心里有數(shù)的人

      能個(gè)兒:厲害,長(zhǎng)本事。

      那( nei )主兒:指那個(gè)人,含貶意。例: “那主兒脾氣可大呢,少招惹他?!?/p>

      弄蹭了 : 引起誤會(huì)的話(huà),導(dǎo)致雙方不和

      你們家人叫你呢:對(duì)比較討厭的人,想說(shuō)滾蛋,語(yǔ)氣稍輕。

      念秧兒:求別人,但又不直說(shuō),而是在閑聊時(shí)總提及某事,給人暗示。 “他那是跟你念秧兒呢,想讓你幫幫他?!?/p>

      擰股:顛倒,相反

      拿:要挾 “關(guān)鍵時(shí)候,就拿我一把”

      拿搪:推脫刁難

      膩味:厭煩、煩躁 “天天吃盒飯,早膩味了”

      P

      貧嘴:油嘴滑舌

      批:聲音嘶啞  “都唱批了”

      屁顛兒屁顛兒:高興得來(lái)回奔跑的樣子  “聽(tīng)就這么點(diǎn)事兒,就美得屁顛兒屁顛兒的”盤(pán)兒靚原來(lái)是北京小流氓的黑話(huà),盤(pán)兒即臉,靚,即漂亮,盤(pán)兒靚,就是長(zhǎng)得漂亮。后來(lái)這個(gè)詞兒成了北京人的流行語(yǔ)

      Q

      且:可得。 “這事,你且等吧”

      起膩:男女之間親熱的樣子。 “你們倆甭在這兒起膩” 。

      怯勺:不懂事理,露怯

      圈子:女流氓

      勤行:指餐飲行業(yè)

      R

      肉:木訥、遲鈍、慢性子,辦事不利落

      二忽:猶豫不決的意思,

      弱了弦子:對(duì)半身不遂者的謔稱(chēng)

      軟底子:不光彩的經(jīng)歷

      S

      涮:騙,耍的意思。 “你小子,又涮我”

      上了發(fā)條:形容說(shuō)話(huà)的勁兒沖,不留情面

      死旮旯兒:旮旯,角落。

      死心眼兒:實(shí)心,老實(shí)。 “死心眼兒不是”

      順:偷

      事兒:麻煩,羅嗦的意思。 “嘿,你可真事兒”

      說(shuō)難聽(tīng)點(diǎn)兒 ,…… :從壞的方面看此事,給個(gè)鋪墊

      死心眼兒:思維不靈活 “死心眼兒不是”

      誰(shuí)跟誰(shuí)呀:表示關(guān)系特別好。 “咱倆誰(shuí)跟誰(shuí)呀,不用這么客氣?!?/p>

      喪梆:說(shuō)話(huà)不和氣,脾氣不好,帶有怒氣

      傻冒兒:傻,也代指傻子。 “你別傻冒兒了”

      撒鴨子:放開(kāi)腳步跑  “一聽(tīng)這話(huà),他撒鴨子就跑”

      臊:害臊 “你說(shuō)這話(huà),我都替你臊得慌”

      上臉:越說(shuō)越不聽(tīng)  “你這孩子老是登鼻子上臉”

      滲:休息一會(huì) “滲滲他,看他自己急不急”

      事兒:愛(ài)挑剔,麻煩事情多。 “讓你拿你就拿著,別那么多事兒”

      順毛兒驢:喜歡聽(tīng)人贊美,不喜歡聽(tīng)批評(píng)的人

      順竿兒爬:迎合別人的話(huà)

      四棱子:做事不靈活

      酸不唧兒:有點(diǎn)酸,但不讓人討厭 “酸不唧兒的,味道正合適”

      碎嘴子:話(huà)多。

      碎催:指伺候人、為人奔走的人,帶有貶意。

      生簧:生事,惹是生非的意思

      刷夜:即有家不回,夜里在外閑蕩

      撒癔癥:夜間到處亂逛

      T

      塔兒哄 北京土話(huà),混事兒的意思,塔兒讀輕音

      聽(tīng)蛐蛐兒叫 北京土話(huà),死的意思

      添堵 北京土話(huà),找麻煩,讓對(duì)方膩歪的意思

      套瓷:拉近乎,搞好關(guān)系。例: “別跟我套瓷,沒(méi)用?!?/p>

      挑眼了:挑理 , 怨別人辦事不合規(guī)矩

      套磁:套近乎。

      塔兒哄 北京土話(huà),混事兒的意思,塔兒讀輕音

      挑眼了:挑理 , 怨別人辦事不合規(guī)矩

      塌了秧兒 倒閉,關(guān)張,事情不成功

      聽(tīng)蛐蛐兒叫:死的意思

      W

      味兒:臭味道大。 “真味兒。”

      X

      歇:休息,完。 “你給我歇了吧”

      鞋倍(輕聲)兒:鞋子的意思。

      瞎,抓瞎,沒(méi)戲:不行。 “抓瞎了吧?”

      蝦米了:傻了眼。弄明白了怎么回事兒,而束手無(wú)策

      下套兒:下圈套的意思。

      行頭:衣服,裝束,打扮的意思

      下巴頦兒底下打滴溜兒:意有所仰求于某人

      小妹妹兒的:老北京人的一句罵人話(huà),即 “小妹妹養(yǎng)的” 簡(jiǎn)略。 “小妹妹養(yǎng)的” 也就是婊子養(yǎng)的

      消停:踏實(shí)、安靜

      Y

      油兒:滑頭。含貶意。例: “嘿,他可油兒著呢,你可斗不過(guò)他?!?/p>

      玩幺蛾子:?;ㄕ袃旱囊馑迹耗闵俳o我~。

      一繃子北京土話(huà),很長(zhǎng)時(shí)間的意思。如同 “一晃兒” ,但比 “一晃兒” 的含義要時(shí)間和長(zhǎng)

      洋落兒:吃剩下或用剩下的東西。落,讀烙。最初洋落兒指洋貨,后來(lái)通用

      眼毒:過(guò)去買(mǎi)賣(mài)人的術(shù)語(yǔ),即獨(dú)具慧眼的意思。別人沒(méi)年來(lái)的東西,他能識(shí)別。毒眼,就是眼毒。也稱(chēng)作 “眼獨(dú)”

      癢癢筋兒:也做癢癢肉兒,愛(ài)好的事情。 “聽(tīng)說(shuō)書(shū)是她的癢癢筋兒”

      悠著:適當(dāng)?shù)亍?“干活悠著點(diǎn)兒”

      要菜:擺譜、擺架子  “別在這兒跟我要菜啦”

      北京話(huà)嗦了蜜是啥意思

      Z

      找抽:找打

      掙臉:爭(zhēng)氣,爭(zhēng)光

      軸脾氣:執(zhí)拗、固執(zhí)

      嘴皮子:說(shuō)話(huà)的功夫。 “磨嘴皮子”“耍嘴皮子”

      走嘴:本來(lái)不想說(shuō),沒(méi)留神說(shuō)出來(lái)了。 “說(shuō)走了嘴了,趕緊轉(zhuǎn)舵?!?/p>

      再說(shuō)吧:指不了了之吧。 “咱們的事兒再說(shuō)吧。”

      這當(dāng)兒:這時(shí)候,這個(gè)節(jié)骨

      張兒:由一張 “大團(tuán)結(jié)” 這個(gè)詞引申來(lái)的。大團(tuán)結(jié)即十元人民幣,一張是十元。

      支著兒:給人出主意 “沒(méi)轍了,快給我支點(diǎn)著兒”

      嘬癟子:有苦說(shuō)不出